Cardador, PRE Wallach nun unter seiner Reiterin Victoria Heiß in der Reitbahn in der Übung Oposition from the shoulders to the behind. Diese Übung sensibilisiert das Pferd auf Zügel- und Schenkelhilfen und macht es flexibel in den Schultern und in der Hinterhand. So gelingen auch die Übergänge besser und es braucht immer weniger Zügleanzug.
Im zweiten Teil wird an der Longe ersichtlich, dass sich der Galopp stark verbessert hat, indem sich das Gewicht des Pferdes mehr auf die Hinterhand verlagert hat. Unter dem Reiter Domingos Conceicao geht der Wallach komplett im Gleichgewicht, ohne sich auf die Hand zu legen. Vergleiche hierzu auch das anfängliche Verkaufsvideo! Allzu deutlich werden hier auch die Grundgangarten immer mehr denen eines Vollblüters ähnlich; wesentlich kraftvoller als es ein rein spanisch gezogenes Pferd in diesem Stadium leisten könnte.
Cardador, PRE gelding now under his rider Victoria Heiß in the riding arena in the exercise Oposition from the shoulders to the behind. This exercise sensitizes the horse to rein and leg aids and makes him flexible in the shoulders and hindquarters. In this way, the transitions are more successful and less and less rein is needed.
In the second part, it is evident on the lunge that the canter has improved greatly, as the weight of the horse has shifted more to the hindquarters. Under the rider Domingos Conceicao, the gelding walks completely in balance, without laying on the hand. Compare also the initial sales video! All too clearly, the basic gaits here are also becoming more and more similar to those of a thoroughbred; much more powerful than a purely Spanish-bred horse could achieve at this stage.
PM